You are currently browsing the tag archive for the ‘shigoto.com.br’ tag.

16/05/2017 – Nesta terça-feira não haverá liberação de visto para o Japão de sansei (pessoas da terceira geração) nem os cônjuges no consulado japonês de São Paulo. Por favor, não comprem passagem  nem firmem compromisso com o Japão antes de ter o passaporte com o seu visto japonês visto em mãos.

O consulado japonês de São Paulo banner sanseiesta demorando para entregar o visto para quando o descendente é sansei (terceira geração), até meados de maio de 2012 eles estavam atrasando uma ou duas semanas a devolução do passaporte e isso chegou a ser resolvido em meados de junho do mesmo ano, porém em junho de 2016 começou os atrassos constantes de visto e isso tem atrapalhando muito a vida das pesoa que prentendem ir o mai rapidamente possivel par aproveitar a ma´re de vagas que o mercado japonês tem oferecido aos estrangeiros.

  Temos recebido ligações de passageiros que solicitaram visto japonês por  meio de agências ou promotores de sua confiança que não tem mais o que responder devido a demora na entrega do referido visto, e alguns comentam que chegam a ligar no consulado para obter uma resposta mas o consulado informa que não tem posição sobre o assunto, algumas pessoas chegaram a comentar que tem alguma ligação com a  ajuda que o governo japonês deu na época da crise financeira mundial, e acreditam que o consulado esta averiguando a situação dessas pessoas no Japão para depois ser liberado, mas nem todos pegaram ajuda e ficam na dúvida da demora na resposta do consulado.

Existem empresas no Japão que estão esperando os passageiros chegarem e começarem a  trabalhar porém com este atraso acaba retardando o processo de colocação do funcionário e consequentemente este deixa de ter a vaga que era certa.

Ninguém sabe até quando vai durar mas o consulado poderia reconsiderar a reemissão do visto no período correto de 6 semanas, já que em outubro de 2013 foi liberato inclusive o retorno do pessoal que pegou este benefício de 300 mil yenes.

 

Cori Passos
www.vistojapones.com.br
cori@vistojapones.com.br

Anúncios


Terá início, a aplicação da Juki Net também aos residentes estrangeiros

外国人住民も住基ネットの運用が開始されます

De acordo com a revisão da Lei do Registro Básico de Residente, a partir de 8 de julho de 2013, o residente estrangeiro também estará sujeito ao Sistema de Rede do Registro Básico de Residentes (Juki Net). Como resultado, o residente  estrangeiro também poderá ter a  menção do  novo código (juminhyo  code)   no  atestado  de  residência  (juminhyo)  e  poderá  receber  os  serviços administrativos que utilizam a Juki Net.

 Sistema de Rede do Registro Básico de Residentes (Juki Net)

● O que é Código do Atestado de Residência(Juminhyo Code)?:         

▪ É um número aleatório de 11 dígitos, essencial para a identificação pessoal e de utilizaçã comum em todo país pelo Sistema de Rede do Registro Básico de Residente.

▪ Pode  ser necessário no momento de requerimento ou notificação à Província, Governo, etc. (A utilização do Código do Atestado de Residência por órgãos não-governamentais como empresas privadas e outros está proibida)

▪ Às pessoas que se enquadram (residentes estrangeiros com registro de residente em Ogaki na data de 8 de julho de 2013), será notificado o Código do Atestado de Residência via correspondência registrada em meados de julho.

● Serviços administrativos que utilizam o sistema de Rede do Registro Básico de Residentes

(Juki Net)

▪ Emissão do Cartão do Registro Básico de Residente (Juki Card)
O  Cartão  do  Registro  Básico  de  Residente  com  foto,  pode  ser  utilizado  como  um documento de identidade público. Além disso, fazendo as configurações necessárias, é possível usufruir de serviços exclusivos oferecidos pelo município de Ogaki (é necessário fazer requerimento à parte para a configuração).

▪ Emissão do Atestado de Residência (juminhyo) em todos os municípios do Japão
É possível solicitar a cópia do Atestado de Residência da própria pessoa ou de outro membro  do   mesmo  núcleo  familiar  nos  municípios  em  todo  o  país  (É  necessário apresentar documento de identificação pessoal com foto tais como carteira de motorista, cartão de permanência (zairyu card), etc.)

▪ Exceção na Notificação de Entrada
Quando mudar para outro município, é possível fazer a Notificação de Entrada (Tennyu Todoke),  utilizando  o  Cartão  do  Registro  Básico  de  Residente  em  substituição  ao 「Comprovante de Saída (Tenshutsu Shoumeisho)」. (É necessário fazer a Notificação de Saída no município que residia antes da mudança).

▪ Requerimento eletrônico utilizando o serviço Koteki Kojin Ninsho
Para   efetuar   o   requerimento   de   procedimentos   administrativos   pela   internet   (ex. Declaração Eletrônica do Imposto Nacional), é necessário configurar o Certificado Digital (Denshi Shoumeisho) no Cartão do Registro Básico de Residente (Juki Card). (é necessário fazer requerimento à parte para a configuração).

INFORMAÇÕES
Prefeitura Municipal de Ogaki
Setor Madoguchi Service  Jumin Toroku Group
Telefone: 0584 (81) 4111 (Ramais 444 à 447)

I
nformativo em português
Edição/Prefeitura Municipal de Ogaki
Redação/Div. de Promoção de Melhorias da Vida da Comunidade
(Machi Zukuri Suishin-ka)
〒503-8601 Ogaki-shi Marunouchi 2-29

ポルトガル語による情報紙 発行/大垣市役所 編集/かがやきライフ推進部/まちづくり推進課
〒503-8601 岐阜県大垣市丸の内 2-29 – Tel (0584) 81-4111
http://www.city.ogaki.lg.jp/category/2-6-7-3-0.html

Edição: Junho de 2013
発行年月/2013.06

27/12/2016 – Nesta terça-feira não haverá liberação de visto para o Japão de sansei (pessoas da terceira geração) no consulado japonês de São Paulo. Por favor, não comprem passagem  nem firmem compromisso com o Japão antes de ter o passaporte com o seu visto japonês visto em mãos. O consulado esta atrasando emissão constatemente, como se todos não contassem com esta liberação na data programada.

O consulado japonês de São Paulo banner visto sanseiesta demorando para entregar o visto para quando o descendente é sansei (terceira geração), até meados de maio de 2012 eles estavam atrasando uma ou duas semanas a devolução do passaporte e isso chegou a ser resolvido, em meados de junho, porém em julho a quantidade de vistos que o consulado esta demorando para entregar é bastante grande.

  Temos recebido ligações de passageiros que solicitaram visto japonês por  meio de agências ou promotores de sua confiança que não tem mais o que responder devido a demora na entrega do referido visto, e alguns comentam que chegam a ligar no consulado para obter uma resposta mas o consulado informa que não tem posição sobre o assunto, algumas pessoas chegaram a comentar que tem alguma ligação com a  ajuda que o governo japonês deu na época da crise financeira mundial, e acreditam que o consulado esta averiguando a situação dessas pessoas no Japão para depois ser liberado, mas nem todos pegaram ajuda e ficam na dúvida da demora na resposta do consulado.

Existem empresas no Japão que estão esperando os passageiros chegarem e começarem a  trabalhar porém com este atraso acaba retardando o processo de colocação do funcionário e consequentemente este deixa de ter a vaga que era certa.

Ninguém sabe até quando vai durar mas o consulado poderia reconsiderar a reemissão do visto no período correto de 6 semanas, já que em outubro de 2013 foi liberato inclusive o retorno do pessoal que pegou este benefício de 300 mil yenes.

 

Cori Passos
www.vistojapones.com.br
cori@vistojapones.com.br

Categorias

twitter.com/vistojapones

dezembro 2017
S T Q Q S S D
« nov    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031